"СОГЛАШЕНИЕ О МЕЖДУНАРОДНОЙ СИСТЕМЕ ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ В ОБЛАСТИ ТРАНСПЛАНТАЦИИ ПОЧЕК "ИНТЕРТРАНСПЛАНТ" (ВМЕСТЕ С "ПЕРЕЧНЕМ ОРГАНИЗАЦИЙ-УЧАСТНИКОВ "ИНТЕРТРАНСПЛАНТ", "ПРАВИЛАМИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ СРОЧНОЙ ПЕРЕВОЗКИ КОНТЕЙНЕРА С ДОНОРСКОЙ ПОЧКОЙ ЧЕЛОВЕКА АВИАТРАНСПОРТОМ") (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. МОСКВЕ 11.12.1980)

архив

-Назад-



СОГЛАШЕНИЕ

О МЕЖДУНАРОДНОЙ СИСТЕМЕ ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ В ОБЛАСТИ

ТРАНСПЛАНТАЦИИ ПОЧЕК "ИНТЕРТРАНСПЛАНТ"



(Москва, 11 декабря 1980 года)



Договаривающиеся Стороны,

руководствуясь желанием дальнейшего углубления и совершенствования многостороннего сотрудничества в области трансплантации почек на основе новейших достижений медицинской науки,

опираясь на результаты, достигнутые в решении вопросов трансплантации органов, тканей и трансплантационной иммунологии в рамках сотрудничества между странами Договаривающихся Сторон,

решили заключить настоящее Соглашение.



Статья 1



1. Договаривающиеся Стороны с целью организации многостороннего сотрудничества в области трансплантации почек создают настоящим Соглашением международную систему по сотрудничеству в области трансплантации почек, далее именуемую "Интертрансплант".

2. Для осуществления сотрудничества в рамках "Интертрансплант" каждая Договаривающаяся Сторона назначает одну организацию, которая будет участвовать в "Интертрансплант" и именуется далее "сотрудничающей организацией".

Перечень сотрудничающих организаций указан в Приложении 1 к настоящему Соглашению, являющемся его неотъемлемой частью.

3. Договаривающиеся Стороны согласились, что Институт клинической и экспериментальной медицины в г. Праге (ЧССР) будет выполнять функции головной сотрудничающей организации, предусмотренные статьей 4 настоящего Соглашения.

4. Договаривающиеся Стороны могут заменять сотрудничающую организацию от своей страны другой сотрудничающей организацией, о чем сообщают депозитарию настоящего Соглашения.

5. Участие сотрудничающих организаций в деятельности "Интертрансплант" не затрагивает их существующего правого статуса. Эти организации полностью сохраняют свою имущественную и организационную самостоятельность.



Статья 2



Договаривающиеся Стороны обеспечат сотрудничающим организациям от своих стран соответствующие условия для осуществления ими деятельности на основе настоящего Соглашения, в том числе в области международной и внутренней связи, транспорта и таможенного оформления.

В этих целях компетентные органы Договаривающихся Сторон:

а) обеспечат организацию круглосуточной связи по телетайпу и телефону и другой связи для срочного обмена информацией, содержащей сведения о потенциальных реципиентах для трансплантации почек, донорских почках, соответствующих иммунологических материалах, а также об их транспортировке;

б) обеспечат срочную безвозмездную передачу и транспортировку почек, предназначенных для трансплантации, а также соответствующих иммунологических материалов в соответствии с Правилами обеспечения срочной перевозки контейнера с донорской почкой человека авиатранспортом согласно Приложению 2 к настоящему Соглашению, являющемуся его неотъемлемой частью, а также санитарным транспортом внутри стран Договаривающихся Сторон;

в) будут разрешать транспортировку почек, предназначенных для трансплантации, а также соответствующих иммунологических материалов через границы стран Договаривающихся Сторон без таможенного досмотра, без обложения таможенными пошлинами и другими сборами, а также без разрешений на вывоз и ввоз, на основе сертификата, образец которого приводится в Приложении 3 к настоящему Соглашению, являющемуся его неотъемлемой частью.

Таможенное оформление, касающееся транспортировки через границы почек, предназначенных для трансплантации, а также соответствующих иммунологических материалов, в соответствии с настоящим Соглашением будет производиться во внеочередном порядке.



Статья 3



1. Органом, обеспечивающим коллективное руководство сотрудничеством в рамках "Интертрансплант", является Совет системы, именуемый далее "Совет" и состоящий из представителей сотрудничающих организаций по одному от каждой Договаривающейся Стороны.

2. Совет в своей деятельности по выполнению настоящего Соглашения учитывает постановления и документы органов Совета Экономической Взаимопомощи, имеющие отношение к выполнению настоящего Соглашения, и представляет Постоянной Комиссии СЭВ по сотрудничеству в области здравоохранения по мере необходимости информацию о деятельности "Интертрансплант".

3. Совет избирает Председателя из своего состава.

4. Председатель ведет заседание Совета и организует его работу в период между заседаниями.

5. Совет рассматривает и решает следующие вопросы:

а) утверждение планов работы "Интертрансплант";

б) одобрение информаций о деятельности "Интертрансплант";

в) утверждение организационно-методического руководства по функционированию системы "Интертрансплант", а также его изменение и дополнение;

г) принятие предложений о внедрении в клиническую практику трансплантации почек новейших достижений медицинской науки, и прежде всего результатов, достигнутых при осуществлении научно-технического сотрудничества стран - членов СЭВ в области трансплантации органов и тканей и трансплантационной иммунологии;

д) осуществление связей с Постоянной комиссией СЭВ по сотрудничеству в области здравоохранения и с Секретариатом СЭВ, учреждениями и организациями стран, Договаривающихся Сторон, а также с учреждениями и организациями стран, не участвующих в настоящем Соглашении, и с международными организациями, занимающимися вопросами трансплантации почек;

е) подготовка предложений на рассмотрение Договаривающихся Сторон о внесении изменений и дополнений к настоящему Соглашению, предложений, связанных с присоединением к настоящему Соглашению правительств других стран;

ж) принятие Правил процедуры работы Совета.

6. Заседания Совета проводятся по мере необходимости, как правило, один раз в год, по очереди в странах Договаривающихся Сторон, в порядке русского алфавита.



Статья 4



Чехословацкая сторона обеспечит, что Институт клинической и экспериментальной медицины в г. Праге, руководствуясь настоящим Соглашением и решениями Совета, своими силами и за свой счет:

а) организует и осуществляет на базе использования вычислительного центра Института сбор, обработку и обмен информацией о всех потенциальных реципиентах для трансплантации почек, о донорских почках и результатах трансплантации почек;

б) разрабатывает и подготавливает предложения о необходимых изменениях и дополнениях организационно-методического руководства по функционированию системы "Интертрансплант" на рассмотрение Совета;

в) подготавливает обзоры о научных достижениях в области трансплантации почек и проекты предложений на рассмотрение Совета о внедрении в клиническую практику трансплантации почек новейших достижений медицинской науки;

г) по поручению Совета осуществляет рабочие контракты с Секретариатом СЭВ и с учреждениями и организациями стран Договаривающихся Сторон, а также с учреждениями и организациями стран, не участвующих в настоящем Соглашении, и с международными организациями, занимающимися вопросами трансплантации почек;

д) подготавливает проекты планов работы "Интертрансплант" и информаций о его деятельности на рассмотрение Совета;

е) организует сотрудничество по повышению квалификации медицинских и других специальных кадров;

ж) по поручению Совета выполняет другие задачи, необходимые для достижения цели настоящего Соглашения, указанной в п. 1 статьи 1 настоящего Соглашения.



Статья 5



Для выполнения цели, указанной в п. 1 статьи 1 настоящего Соглашения, сотрудничающие организации осуществляют:

а) единообразный учет и обмен информацией о всех потенциальных реципиентах для трансплантации почек и о донорских почках, а также о результатах пересадки почек;

б) передачу донорских почек для оптимальных реципиентов.

Решение о передаче донорских почек принимает соответствующая сотрудничающая организация страны, в которой была взята почка;

в) быстрое внедрение в клиническую практику трансплантации почек новейших достижений медицинской науки, и прежде всего результатов, достигнутых при осуществлении научно-технического сотрудничества стран - членов СЭВ в области трансплантации органов и тканей и трансплантационной иммунологии;

г) рабочие контакты между собой.



Статья 6



1. Сотрудничающие организации несут расходы, связанные с командированием ими своих представителей и специалистов на заседания Совета.

2. Сотрудничающая организация, в которой проводится заседание Совета, обеспечивает за свой счет предоставление помещений и технических средств для проведения заседания.



Статья 7



Рабочим языком при осуществлении сотрудничества в рамках "Интертрансплант" является русский язык.



Статья 8



Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязанностей Договаривающихся Сторон и сотрудничающих организаций, вытекающих из заключенных ими ранее соглашений и договоров.



Статья 9



1. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и заключается на неограниченный срок.

2. С согласия всех Договаривающихся Сторон настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено. Такие изменения и дополнения вступают в силу в том же порядке, как и само Соглашение, если только при принятии этих изменений и дополнений не будет согласовано иное.

3. Каждая из Договаривающихся Сторон может отказаться от настоящего Соглашения путем письменного уведомления об этом депозитария Соглашения. Такой отказ вступает в силу по истечении 12 месяцев со дня получения депозитарием уведомления об отказе от Соглашения.



Статья 10



1. С согласия всех Договаривающихся Сторон к настоящему Соглашению могут присоединиться правительства других стран.

2. Правительство страны, желающее присоединиться к настоящему Соглашению, направляет депозитарию письменное заявление об этом с указанием предлагаемой сотрудничающей организации от своей страны.

3. Условия присоединения к настоящему Соглашению определяются Договаривающимися Сторонами по согласованию с правительством присоединяющейся страны и оформляются путем подписания специального протокола.



Статья 11



1. Настоящее Соглашение будет сдано на хранение Секретариату Совета Экономической Взаимопомощи, который будет выполнять функции депозитария этого Соглашения.

2. Депозитарий разошлет заверенные копии настоящего Соглашения всем Договаривающимся Сторонам, а также будет извещать эти Стороны о всех полученных им уведомлениях и сообщениях, касающихся данного Соглашения.



Совершено в г. Москве 11 декабря 1980 г. в одном экземпляре на русском языке.



(Подписи)











Приложение N 1

к Соглашению о международной

системе по сотрудничеству в

области трансплантации почек

"Интертрансплант"

от 11 декабря 1980 года



ПЕРЕЧЕНЬ

ОРГАНИЗАЦИЙ-УЧАСТНИКОВ "ИНТЕРТРАНСПЛАНТ"



    1. НРБ -  Центр нефрологии и урологии Медицинской академии
              21, bul Totleben
              1606 Sofie
    2. ВНР -  Государственный институт  гематологии  и переливания
              крови
              Daroczy ut. 24
              1113 Budapest
    3. ГДР -  Главный центр  трансплантологии,  городская больница
              Фридрихсхайн
              Leninallee 49
              1017 Berlin
    4. ПНР -  Институт трансплантации Медицинской академии
              ul. Nowogrodzka 59
              02-006 Warczawa
    5. СССР - Научно-исследовательский институт трансплантологии и
              искусственных  органов  Министерства здравоохранения
              СССР
              ул. Пехотная, 2/3
              Москва-123436
    6. ЧССР - Институт клинической и экспериментальной медицины
              Vrdenska 800
              14622 Praha 4 - Krc










Приложение N 2

к Соглашению о международной

системе по сотрудничеству в

области трансплантации почек

"Интертрансплант"

от 11 декабря 1980 года



ПРАВИЛА

ОБЕСПЕЧЕНИЯ СРОЧНОЙ ПЕРЕВОЗКИ КОНТЕЙНЕРА

С ДОНОРСКОЙ ПОЧКОЙ ЧЕЛОВЕКА АВИАТРАНСПОРТОМ



1. Авиапредприятие каждой Договаривающейся Стороны Соглашения о международной системе по сотрудничеству в области трансплантации почек "Интертрансплант" (далее именуемое "Соглашение") обеспечивает бесплатно срочную перевозку контейнера с донорской почкой по требованию национальной компетентной медицинской организации-отправителя в аэропорт страны назначения.

2. На контейнер с почкой наклеивается сертификат (Приложение 3 к Соглашению) с двух сторон таким образом, чтобы обеспечить неприкосновенность его содержимого.

3. На перевозку контейнера с почкой оформляется сопроводительный лист, который передается получателю вместе с контейнером.

4. Медицинская организация-отправитель контейнера с почкой согласовывает с диспетчерским пунктом аэропорта отправления своей страны конкретную дату, номер и время выполнения рейса. Согласованные дату и время отправления медицинская организация-отправитель сообщает медицинской организации-получателю.

5. Контейнер с почкой в согласованные сроки до отправления рейса доставляется медицинской организацией-отправителем в аэропорт, оформляется в таможенном отношении и доставляется непосредственно к самолету.

6. Представитель медицинской организации в присутствии представителя службы перевозок авиапредприятия передает контейнер с почкой командиру корабля согласованного ранее рейса для перевозки до пункта назначения или пункта передачи.

7. Во время перевозки контейнер с почкой не должен подвергаться механическому воздействию, воздействию температуры свыше +30 град. C и ниже +4 град. C. Положение контейнера должно соответствовать поставленному на нем знаку. Герметичность контейнера должна быть сохранена. Перевозчик не несет ответственности за нарушение герметичности контейнера, если она произошла по независящим от него причинам.

Перевозчик также не несет ответственности за порчу и изменение качества содержимого контейнера вследствие изменений атмосферного давления, температуры, пребывания в обычных условиях или других изменений, зависящих от условий полета.

8. В случае отправки контейнера самолетом авиапредприятия другой страны, диспетчерский пункт авиапредприятия в аэропорту, принявшем контейнер к перевозке, немедленно связывается с представителем авиапредприятия, самолетом которого планируется дальнейшая отправка контейнера с целью оказания содействия при передаче контейнера командиру корабля.

9. В случае невозможности перевозки контейнера с почкой прямым рейсом, диспетчерский пункт в аэропорту, принявшем контейнер к перевозке, уведомит соответствующий диспетчерский пункт в аэропорту, где осуществится передача контейнера командиру корабля другого авиапредприятия ближайшего рейса до аэропорта назначения, о необходимости оказать содействие срочной перевозке контейнера. Диспетчерский пункт авиапредприятия в аэропорту передачи обязан обеспечить отправку контейнера до пункта назначения ближайшим рейсом и сообщить об этом диспетчерскому пункту авиапредприятия пункта назначения.

10. В случае невозможности перевозки контейнера по каким-либо причинам в согласованные сроки и рейс, служба перевозок авиапредприятия немедленно информирует медицинскую организацию-отправителя.

11. Медицинская организация-получатель обеспечит наличие транспорта в аэропорту назначения ко времени прибытия самолета и прием контейнера с почкой на борту самолета от командира корабля с последующим оформлением таможенных формальностей.











Приложение N 3

к Соглашению о международной

системе по сотрудничеству в

области трансплантации почек

"Интертрансплант"

от 11 декабря 1980 года



    --------------------------------------------------------¬
    ¦                  ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ ПОЧКА                   ¦
    ¦                        ----¬                          ¦
    ¦             Получатель ¦ И ¦                          ¦
    ¦ Recipient organisation ¦ Н ¦                          ¦
    ¦                        ¦ Т ¦                          ¦
    ¦                        ¦ Е ¦                          ¦
    ¦                        ¦ Р ¦                          ¦
    ¦                        ¦ Т ¦                          ¦
    ¦         ---------------- Р L---------------¬          ¦
    ¦         ¦  I N T E R T R А N S P L A N T   ¦          ¦
    ¦         L--------------¬ Н -----------------          ¦
    ¦            Отправитель ¦ С ¦ Дата и время отправления ¦
    ¦   Sending organisation ¦ П ¦ Date and time of shipment¦
    ¦                        ¦ Л ¦                          ¦
    ¦        Подпись, печать ¦ А ¦                          ¦
    ¦       Signature, stamp ¦ Н ¦                          ¦
    ¦                        ¦ Т ¦                          ¦
    ¦                        L----                          ¦
    ¦                     HUMAN KIDNEY                      ¦
    L--------------------------------------------------------








-Главная-


Навигация

Разное

Новости от партнеров

Рейтинг

Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru
 

 

Архив документов

2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 1999 1998 1997 1996 1995 1994 1993 1992 1991 1990 1928-1989